Your Name - Цепной пес [СИ]
— И что мы вовремя заметили её, — кивнул Тейгар-кан. — Мы еще легко отделались.
— Ты никогда не сталкивался с этим? — поинтересовалась Лира у Харальд, но тот покачал головой.
— Он и не мог столкнуться, — ответил за него Ричард. — Лавина бывает только в горах. Огромная масса снега совершенно внезапно и порой без какой-либо причины срывается и на огромной скорости несется, вниз сметая все на своем пути. А в Северной области нет таких гор.
— Не вини себя, — тихо шепнула мне Арья.
Девушка с укоризной смотрела на меня. Её зеленые глаза мерцали в дрожащем свете небольшого светляка. Освещать маленькую палатку магией было безопасней, чем свечой или лучиной.
— Я заметил угрозу, — покачал я головой. — Но не придал ей значения. Если бы не кочевники, мы бы вообще не успели бы уйти от лавины и погибших было бы гораздо больше.
— Откуда ты мог знать, что такое лавина? Часто ли мы сталкиваемся с таким явлением?
— Я должен был знать, раз уж додумался вести людей через перевал зимой.
Я потянулся, пытаясь размять уставшие за день плечи.
— Ну-ка, ложись на живот, — неожиданно сказала мне Арья.
— Зачем?
— Ложись, ложись.
Я подчинился. Арья села на меня и начала разминать мне плечи. Мне сразу стало легче.
— Где ты этому научилась?
— Ты же не спрашивал меня, где я научилась делать людям операции? — фыркнула девушка.
— Ну, это понятно. Все некроманты изучают хирургию и анатомию людей, — произнес я.
— А где мы это изучаем?
— Насколько мне известно, в медицинском училище Археема.
— Вот там я заодно и массажу научилась.
— У тебя хорошо получается, — похвалил я.
— У сестры получалось лучше, — глухо ответила Арья.
Перевал закончился внезапно. Нет, я знал, что мы почти прошли его. Разведчики докладывали, что уже проверили спуск с гор. Но все равно, в один прекрасный момент, поднявшись на очередную вершину, я замер. Вместо привычных заснеженных гор, я увидел впереди только кучу невысоких холмов. Мы прошли.
Идти сразу стало легче. Кончились обрывы, крутые опасные подъемы и не менее опасные спуски, когда лошади порой ломали ноги. Сразу стало гораздо теплее. Теплые ветра с юга спокойно добирались до этих мест. Это дальше их не пускали горы, и вокруг Риола всю зиму властвовали холодные ветра с севера. А здесь уже пахло весной.
Через несколько дней я приказ остановиться на дневку. Люди устали и им нужен был отдых. Надо было привести в порядок одежду и оружие.
— Все ребята, это последняя бутылка, — грустно заметил Ричард.
— Опять?
— Нет, на этот раз действительно последняя.
— У нас проблема, — хмуро заметил Кобек. — Фуража осталось на три дня.
— Где обещанные припасы? — недовольно спросил у Тейгар-кана Кайал.
— Они должны быть. Среди инаритов нет предателей.
— Речь не о предательстве, — вмешался в спор Харальд. — Гонца могли убить. Он мог попасть в буран и замерзнуть насмерть. А даже если он и успел донести твой приказ. Это племя могло нарваться на врага, попасть в окружения. Идет война, могло случиться что угодно.
— Что будем делать дальше? — спросил Тирион.
— Попытаемся реквизировать, — спокойно ответил я. — А пока вдвое уменьшить выдачу фуража и продовольствия.
— У кого реквизировать будем? У местных или у мятежников?
— А кто первым попадется.
Мне никто не ответил. Выбора у нас все равно не было. Хотя, реквизиция очень удобное и красивое слово. Сразу снимает с человека ответственность. Мы не грабили, мы реквизировали.
Ночью мне опять снился кошмар. Но на этот раз все было по-другому. Оказавшись на залитом кровью поле, я сразу закрыл глаза. Я знал, что недалеко от меня стоит человек, но смотреть в его сторону я не собирался.
Вскоре местность вокруг меня изменилась. Я открыл глаза и понял, что стою в Изнанке. Со всех сторон меня окружала плотная серая пелена.
— Маэл… Маэл… Маэл… — странный жутковатый шепот шел со всех сторон.
— Этими фокусами меня не испугать, — чуть усмехнувшись, сказал я.
— Где ты? Где ты? Где ты? Тебя нет в Риоле, куда ты делся? Где ты? Маэл, Тебя нет в Риоле? Маэл… Где ты… Маэл…
— Покажись, тварь! — приказал я.
— Это мой мир… мой мир… мой мирррр… у тебя нет здесь власти… нет власти…
— Ошибаешься.
Я взмахнул рукой и рассек серую пелену. За неё стояла жуткая многоглазая бесформенная амеба.
— Демон сновидений, кто же еще это мог быть.
— Маэл… ты легкая добыча… в твоей душе столько сомнений… столько раскаянья…
Жутковатый шепот твари шел со всех сторон и порождал эхо. Обычного человека это вполне могло свести с ума. Меня это только раздражало.
— Значит, вы решили достать меня через сны? — лениво спросил я. — Это была плохая идея.
— Это мой мирр… мой мирр… миррррр
— Ты лишь мелкий паразит обитающий здесь. Ты питаешься ночными кошмарами людей и мнишь себя повелителем их страхов. Подобные тебе твари всего лишь паразиты. Вы можете убить человека, пока он спит. Но даже обычный человек может с вами справиться.
Я достал из ножен свою шпагу. А мог бы достать меч или пулемет, или встать за штурвал линкора. Это мир снов. Реальность здесь ограничена только пределами твоего разума.
Схватка с демонов снов была схваткой со своим прошлым. Раз за разом я убивал демона, но он снова и снова создавал вокруг меня свои иллюзии. И это могло продолжаться вечность. Я легко мог заблудиться в лабиринте собственных воспоминаний. Поэтому, я не сколько пытался убить демона, сколько стремился разрушить созданный им мирок.
Пока я вдруг не оказался в темном склепе. Полукругом стояли люди в темных балахонах. Жался к выходу насмерть перепуганный пацан. А между пацаном и темными колдунами стояла молодая стройная девушка. У неё были черные волосы и седая челка. На шее висел серебряный амулет, медальон с изображенным на нем черепом.
— Тварь, — только и смог я выдавить из себя.
Сердце сдавило от старой боли и стыда.
— Храбрый храбрый маг, что ж ты струсил то тогда? Что ж ты бросил друга своего? Что ж бежал ты голову сломя? Что ж любовь свою на смерть обрек?
В бессильной ярости я сжал кулаки. Я знал, что сейчас произойдет, но ничего сделать я не мог.
— Беги, Маэл.
Зачем бежать? Я мог бы убить их. Я уже тогда знал боевые заклинания. Вместе с ней я мог бы убить их.
Внезапно я понял, что Лейна смотрит на меня.
— Беги, Маэл!
Она развернулась и резко взмахнула посохом, обрушивая на демона потолок. Ну уж нет, второй раз я не убегу. Я сжал ладони и выкрикнул заклинание.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Your Name - Цепной пес [СИ], относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


